|
|
Формуляр жалобы и довернность в ЕС
Прикреплен файл (архив *.zip) Формуляр для удобства заполнения жалобы в ЕС и доверенность.
Текущий рейтинг темы: Нет
| Ответить Новая тема
|
3734 02
Долгожитель форума
Заслуженный "Сутяжник" России

Откуда: Москва Всего сообщений: 2853
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 25 мар. 2006
| Профиль | Email | WWW
NEW! Сообщение отправлено: 26 декабря 2006 3:32 Сообщение отредактировано: 19 июля 2007 1:59
В прикрепленном файле формуляр жалобы в Европейский Суд.. При заполнении формуляра следите за соответствием страниц, удаляя лишние строки. Что не впишется в сраницу заполняйте на отдельном листе.
Адрес Европейского Суда: European Court of Human Rights Council of Europe F–67075 STRASBOURG CEDEX FRANCE – ФРАНЦИЯ http://www.echr.coe.int/ECHR/E...t+a+visit/
Дополнительно можно ознакомиться с реальными материалами для общего представления о порядке обращения и процедуре рассмотрения жалобы в Европейском Суде: Юридическое лицо - ОО "Сутяжник": http://sutyajnik.ru/rus/cases/sutyajnik_v_russia/Физические лица: по уголовному делу - Долгова В.А. http://sutyajnik.ru/files/11/по гражланскому делу - "3734 02": http://sutyajnik.ru/files/10/
На сайте есть и другие аналогичные материалы.
Прикрепленный файл (Formulaire.zip, 90168 байт)
--- "Суха теория мой друг, а древо жизни вечно зеленеет".
| |
| |
|
Cat-advocate
Почетный участник

Откуда: Новосибирск Всего сообщений: 158
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 13 сен. 2009
| Профиль |
NEW! Сообщение отправлено: 22 марта 2010 22:16
ognivo написал: [q] У меня к Вам вопрос: каким способом Вы отправили свою первоначальную жалобу в ЕСПЧ? Российской почтой, иным способом, с уведомлением? Если с уведомлением, то какие отметки были на уведомлении? Много говорят, что жалобы в ЕСПЧ Россия прячет. Верить, не верить... А тут случай, ЕСПЧ жалобу не принял, а затем сам же и Вас запросил т.е. как-то наоборот получается, совсем не то, что говорят. Поделитесь знаниями, у меня впереди я так думаю, только ЕСПЧ как надежда против судейского произвола. С уважением [/q]
Лучше всего жалобу в ЕСЧП отправлять иностранной экспресс-почтой: 72 часа и ваша жалоба - в Страсбурге. Проверено - мин нет.
--- ЧТО ЛУЧШЕ ВСЕГО? - ХОРОШО ДЕЛАТЬ, ЧТО ДЕЛАЕШЬ. (с) ПИТТАК
| |
|
Виктор Павлович Первушин
Новичок

Всего сообщений: 9
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 21 окт. 2008
| Профиль |
NEW! Сообщение отправлено: 29 ноября 2010 21:23
Зиновий написал: [q] В сентябре 2009 г. я получил решение ЕСПЧ о неприемлемости моей жалобы против Германии (я - эмигрант) по статьям 3, 6, 13 и 14 европейской Конвенции.[/q]
Уважаемый Зиновий! Полагаю, Вы смогли бы оказать просто неоценимую услугу многим десяткам тысяч рядовых, подчёркиваю, российских граждан, если бы прислали мне и (или) опубликовали на этом сайте СКАН лицевой части конверта письма Европейского Суда по правам человека, в котором Вам прислали Решение Европейского Суда по Вашей Жалобе в ЕСПЧ. Ибо, например, у меня имеются веские основания полагать, что с мои Жалобы в Европейский Суд были просто перехвачены российскими, считаю, коррумпированными должностными лицами, имеющими доступ к Международной корреспонденции, а в Европейский Суд вовсе и не доставлены. А для сокрытия преступных деяний, – подпадающих под действие, считаю, статей 138 (ч. 2), 140, 292, 327 (ч.ч. 1 и 2), в целом – 294, да и других Уголовного кодекса РФ, являющихся вопиющим, мошенническим нарушением основополагающих конституционных прав человека и гражданина, права на справедливую судебную защиту независимым и беспристрастным судом, являющегося гарантией всех других прав человека и гражданина; на обращение в межгосударственные органы по защите прав человека, в Европейский Суд, как последнюю надежду на восстановление законных интересов, и прав человека, гарантированных статьями 1, 6, 8, 10, 13, 17, 18, 34, 45 (ч. 1) Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод человека, – указанными, считаю, «юридическими кидалами, напёрсточниками» систематически фабрикуются подделки на бланках – выкраденных или, опять же сфабрикованных, – Европейского Суда об объявлении Жалоб неприемлемыми! Но, остаётся без ответа (более семи лет!!!) вопрос: разве мог Секретариат ЕСПЧ зарегистрировать, а сам СУД – рассмотреть те мои жалобы в Европейский Суд, которые, – как официально установлено в результате предпринятого розыска писем с Жалобами в ЕСПЧ, – в СУД вовсе и НЕ ДОСТАВЛЕНЫ??? Кроме того, весьма желательно, чтобы Вы опубликовали здесь, или выслали в мой адрес и СКАНЫ Решения Европейского Суда по Вашей жалобе и писем Секретариата ЕСПЧ. Естественно, чтобы не было никаких подозрений, лучше Ваши «координаты» ев указанных документах закрыть или затушевать при сканировании… Обоснованность заявленного и порядочность во всех отношениях - гарантирую С искренним уважением и пожеланиями добиться восстановления и защиты Ваших прав и свобод, Виктор Павлович Первушин. И-мейл: vikt-pervushin@yandex.ru, Телефон (если вдруг понадобится): +7 – 911-807-67-01.
| |
|
Валерия
Новичок
Всего сообщений: 1
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 18 окт. 2011
| Профиль |
NEW! Сообщение отправлено: 19 октября 2011 11:42
Будьте добры, помогите пожалуйста разрешить вопрос
В ходе предварительного следствия по уголовному делу установлено, что Вартанян - армянин по национальности - недостаточно владеет русским языком. В целях обеспечения его права на защиту в полном объеме было признано необходимым обеспечить участие переводчика в производстве по уголовному делу в отношении Вартаняна. Постановлением следователя по указанному уголовному делу был назначен переводчик. Все основные следственные действия, в том числе предъявление обвинения и ознакомление с материалами уголовного дела, были произведены с участием переводчика. Однако, обвинительное заключение ему было вручено только на русском языке, без перевода на его родной язык. Впоследствии переводчик был допущен и к участию в производстве по уголовному делу в ходе судебного следствия. Вартанян признан виновным и осужден за приготовление и организацию убийства по найму, группой лиц по предварительному сговору. Приговор был обжалован осужденным в кассационном порядке, однако кассационной инстанцией он был оставлен без изменения. Вартанян желает подать жалобу в Европейский Суд по правам человека на нарушение его прав.
Здесь ведь идет нарушение ст. 6(3)(а), ст. 6(3)(е)? Есть ли нарушение ст. 6(1) и ст. 13 Конвенции и если есть, как их правильно обосновать в формуляре?
| |
|
Valery_
Новичок
Всего сообщений: 1
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 19 окт. 2011
| Профиль |
NEW! Сообщение отправлено: 19 октября 2011 11:53
Будьте добры, помогите разрешить вопрос
В ходе предварительного следствия по уголовному делу установлено, что Вартанян - армянин по национальности - недостаточно владеет русским языком. В целях обеспечения его права на защиту в полном объеме было признано необходимым обеспечить участие переводчика в производстве по уголовному делу в отношении Вартаняна. Постановлением следователя по указанному уголовному делу был назначен переводчик. Все основные следственные действия, в том числе предъявление обвинения и ознакомление с материалами уголовного дела, были произведены с участием переводчика. Однако, обвинительное заключение ему было вручено только на русском языке, без перевода на его родной язык. Впоследствии переводчик был допущен и к участию в производстве по уголовному делу в ходе судебного следствия. Вартанян признан виновным и осужден за приготовление и организацию убийства по найму, группой лиц по предварительному сговору. Приговор был обжалован осужденным в кассационном порядке, однако кассационной инстанцией он был оставлен без изменения. Вартанян желает подать жалобу в Европейский Суд по правам человека на нарушение его прав.
здесь ведь идет нарушение ст. 6(3)(а) и ст.6(3)(е) Конвенции? есть ли нарушение ст. 6(1) и ст. 13? если есть, то как его правильно обосновать в формуляре?
| |
|
Марьин
Долгожитель форума
Откуда: Саранск, Мордовия Всего сообщений: 2147483647
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 25 янв. 2010
| Профиль | Email
NEW! Сообщение отправлено: 21 октября 2011 21:21
Valery_ написал: [q] обвинительное заключение ему было вручено только на русском языке, без перевода на его родной язык.[/q]
Вы посмотрите судебную практику ВС РФ. Думаю, что найдете пару приговоров, которые были отменены именно из-за ошибки следствия - не было переведено на родной язык обвиняемого обвинительное заключение. Не могу сейчас говорить о ЕСПЧ, но в надзорном порядке подавайте жалобу обязательно!
| |
|
sab
Новичок
Всего сообщений: 1
Ссылка
Дата регистрации на форуме: 25 окт. 2011
| Профиль |
NEW! Сообщение отправлено: 25 октября 2011 9:54
Будьте добры, подскажите, как оформлять дополнение к жалобе в ЕСЧП, нужен ли для этого формуляр и где указывать номер досье?
--- лучше уж буква закона, чем его цифры
| |
| |
Ответить Новая тема
|
|
Время выполнения скрипта: 0.0519. Количество выполненных запросов: 20, время выполнения запросов 0.0098
|